5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

語学力0なのに留学した人・・・・

1 :名無しさん:04/12/31 13:13:44 ID:z1lRoWPM
語学力0なのに留学した人いますか?(ちなみに英語ではない国)
私はヨーロッパに留学するのですが、仕事と勉強が超多忙で休み
もない為1ヶ月勉強しただけで来年留学する事になりそうです。。
今からでも勉強やめてでも語学の勉強にはげんだ方がよいのでしょうか?
実際ごがくりょく0でも留学できるのでしょうか?
実際したかたや、みなさんのご意見おねがいします。
また、語学力0では他の人にイジメをうけるなんて話も・・・

141 :名無しさん:05/02/01 10:38:16 ID:glK8a8Kf
現在、特許申請は二つあります。
一つは、教学法。でもこれはかなり抽象性が高いので、もともと発表し
保存するのが目的ですので、取れるとは思ってません。
ただ、この申請をきっかけにしてアメリカの研究グループが開発した
なんとかアイコン学習法という類似性のある方法を知る事が出来て
収穫でした。アメリカ人が象形文字のような発想をしてきたので
正直驚嘆しました。

もう一つは、「言語入力辞書」。実はこっちの方が本命です。
絵付きの辞書と言うものは実はそう珍しくないですが、これはまったく
ちがいます。
まず、従来のものは「翻訳による理解」に絵が付随しているだけ。しかも、
そのほとんどは名詞のみです。
これは理解を基本原理としていない動詞のみの辞書で、記号と用例が示された
絵による図解、それと日本語の文のみで構成されています。
そして、これ一冊で一般の「和英辞典」と「英和辞典」の両方の機能を一身に
備えています。例えば「飲む」と言う動詞を知りたい場合には「口の動作編」
の中から、飲むことを表わす記号を探します(しかし、それは動作をイメージ
して調べるのであって「飲む」と言う日本語からの変換を探すのではありません)。
そこには図解と用例が示されているので、日本語におけるこの動詞の使用範囲が
一目瞭然となり、翻訳を使用する場合の「使用範囲の相違による誤解と説明」が
起こりません。純粋に日本語の発音と用法のみが入力できます。これが「和英
辞典」に相当する機能です。
反対に、或る発音の用法が知りたい時は索引で調べます。そうすると図解と
用法が示されているので翻訳を通じないで発音と用法が一致できます。
これが「英和辞典」に相当する機能です。
しかも、それぞれの母国語に頼らないので全世界のあらゆる国の人が人種や
国籍に関わらず使用できます。
これは、やまだかつて世界でも出版されていないはずです。
しかし、目下は「コストがかかりすぎる」とか「新しいものだからリスクが
ありすぎ」とか言ってこっち(台湾)の出版社は尻込みしています。

142 :名無しさん:05/02/01 10:49:05 ID:glK8a8Kf
使用範囲の相違について、簡単に供述しますね。
中国語では、「薬を食べる」と言います。
日本人が聞くとおかしいですが、どうしてかわかりますか?
中国語の場合、「食べる」と「飲む」は固形物か流動物かで分けています。
これに対して、日本語では歯を使うか否かで分けます。
だから、この二つの動詞は使用範囲に相違があります。
これを中国人がもし翻訳で覚えようとすると「薬」に対しては「飲む」を使うものだと
強制的に覚えるか、分類の原則を母国語で理解するかの二つしかありません。
それだったら、記号で簡潔に分類した方が説明が要らないし純粋な日本語が
できることになります。
私も、これらの分類は誰かから教わったのではなく両方できるようになってから
使用画面のちがいから自然にわかったのです。でも画面思考が出来ない人は
翻訳か文法で覚えないとダメなので、誰でも判別可能な記号を使う事を思いついた
わけなのです。

143 :名無しさん:05/02/01 10:58:15 ID:4hX75pq0
ひとつお聞きしたいのですが、学術的概念の場合はどうするんですか?
図にすることは出来ないし、用例も人によって違ってたりしますよね。

144 :名無しさん:05/02/01 11:21:39 ID:glK8a8Kf
学術的概念が使用できるくらいになれば、すでにこういった初期の
道具は必要なくなります。
ビルディングを建てるように、下から作らないと外語は習得できません。
よく初心者なのに「台湾は人口密度が多い」って日本語でなんていうの、
みたいな質問をする人がいますが、現在自分の習得している言語のレベルから
外国語に変換してはダメです。そこまでいくためには幼児からそうしてきた
ように簡単な言葉から入るのです。
例えば今の例は「台湾は小さいです。でも人が多いです」と言えばよいのです。
「小さい」とか「多い」とか簡単な言葉から習った方が応用も多いのです。
「台湾は小さいですが車が多いです」と言えば空気が悪い事も示唆できますし、
応用とは簡単なものほど無限です。例え「人口密度」などと言う特殊用語を
無理矢理暗記しても初心者レベルでは一切応用できません。

145 :名無しさん:05/02/01 11:34:24 ID:glK8a8Kf
もうおわかりだろうから結論を言ってしまうと、こうした簡単な単語そのもの
から母国語を介さずに「入力」し、それを単につなげさえすれば外国語そのもの
で思考できていることになります。
正しく言えば初期は外国語で思考するのではなく、思考した事を外語に
変換する置き換え練習をすればいいのです。
それには単語と、その並べ方だけ。これをやればいいのです。
これには「IN(聞く)」と「OUT(話す)」がありますが、基本的に
話せることは聞けるので、聞く練習は必要ありません(つまり外語練習の
80%以上は自分で練習できます。会話相手は絶対必要ではありません)。

言語入力法の公式にある発音と画面の結合ですが、
発音→画面と変換するのが「聞く」と言う動作で、
画面→発音と変換するのが「話す」と言う動作になります。
この形成過程に文字とか翻訳とは一切必要なく、あってはかえって
阻害になる事がおわかりいただけると思います。


146 :名無しさん:05/02/01 11:41:51 ID:glK8a8Kf
上述の「思考した事」を外語に変換する練習、の「思考した事」って、
「非言語思考」ですよん。まだ日本語に変換する前に外語を優先して
変換するのです。だから、外語に日本語を混ぜては絶対にダメです。
そうすると日本語の方が強いから外語電波が消えてしまいます。

資料はちゃんと「外語専用の資料庫」にしまいましょう。日本語と同じ
引出しに入れるとどこに何があるかわかんなくなって出てこなくなりますよ。
それで出すときには非言語思考のまま日本語の資料庫を開かないで下さい。
そうすると外語専用の神経回路が徐々に鍛えられていきます。

147 :名無しさん:05/02/01 13:46:39 ID:1Upzs3mI
画像がなかったら反射もなにもできないんじゃ・・?
と思いました。この方法やってみたいんですけど・・。

148 :名無しさん:05/02/01 15:48:52 ID:+3vKfMe6
すいません。そこなんです。
こればっかりはここじゃ見せられないですし、それにその言語に精通した
人がドンピシャリの図や記号を作ってくれないと、自分のカンが頼りだと
ちょっとむずかしいですね。
いずれはホームページでも立ち上げようかなと思ってる次第ですが、
いまはまだ準備してませんので、詳細はとりあえずメールください。
ただ、一つだけ大事な事は、「音を聞いて真似する」これだけもかなり
効果的なんです。同じ音が出せるということは、「共鳴」を呼びやすく
「何も聞かなくても自然にわかる」と言う技が使いやすくなります。
同じ音による共鳴を生み出すと脳の周波数も同調しやすくいわゆる「気が合う」
状態になるからです。デュエットすると仲良くなるのと似てます。

149 :名無しさん:05/02/01 18:34:17 ID:k0bf+rLq
私もメールしていいですか?
目から鱗!!!!

150 :名無しさん:05/02/01 19:20:25 ID:+BF5Gf6K
ご質問があったらどうぞ。
でもネット上でできるものならできるだけそちらでお願いします。

もう陽の目を見る事は半ば諦めているし世に出る事もないだろうから、
私の手元にとどめておくより使ってくれる人にばら撒いた方が世のためです。
1998年の夏に最初の本を書き上げて日本の出版社を尋ねてから今まで、
まともに理解や協力を得られた会社や個人は皆無に等しいです。
また、或る出版社は「あなたの理論を発表してしまうと今あるものが壊されて
しまうので利益を守るためには封殺するしかない」と言われ現実の厳しさを
思い知りました(言語解読法や「収縮思考(後述しますね)による現代教学法
の問題点を指摘する事は現行教育をすべて破壊するにも等しく、それができる
社会的力量は、私という無名で低地位の人間には与えられる事はありません)。
もし私が絵描きなど芸術方面の仕事に就いていたら、恐らく時代に理解されず
清貧の内に死ぬ事も辞さずでしょうが、教学法という客観的に論証可能の
単なる道具が「時代観念と違う」と言うだけで黙殺されるのはさすがに納得でき
ません。ただ楽観的に幸運を期待しても無理ですから、できることをしたいので、
決して諦めたわけじゃないです。
ただそれを公的なメディアで広めたり賛同する人をそこから探すのはどうも
無理みたいだなと。
夢は特許をとって将来は私一人でなく賛同してくれる方と一緒に研究活動を
することですから、ネット社会があって本当に良かったと思います。


151 :名無しさん:05/02/01 19:36:59 ID:KBTqwySu
なんかすげーなおい

152 :名無しさん:05/02/02 00:04:10 ID:1Upzs3mI
名無しさんの作りたいっていう、その辞書が欲しいなぁ・・・。
応援してます。

153 :名無しさん:05/02/02 01:40:23 ID:ZSsI7IMp
>152
そ、そーですか?(ヒデキ感激)
実は、私自身も初心者が使える純外国語のみのこんな辞書が欲しいなあって
そんな発想で言語入力法の原理を応用して考案したんです。
で、実際には日本語の動詞のバージョンはすでに80%まで完成済み。
見本を作って出版社に持ち込んでる段階です。
構成は、発音と、それを表わす絵記号、公式(助詞のつけ方)、排列
(単語の並べ方)、用例となっていて、日本語のみですべてに絵図が
付随します。絵図や記号が80%を占めます。
従来の呼んでもつまらない辞書と違い、読んでるだけで単語とその用い方が
漫画のように覚えられます。
ただ問題は、見本に使われている図はすべてネットからパクったモノなので
公刊はできず、人を探して書き直してもらう必要があることと、オールカラー
なのでコストが非常にかかってしまう事です。
どうしてオールカラーかと言うと、例えば色などは本物を見せないと。
「なります」と言う動詞では「信号が 赤から 青に なりました」と言う例を
挙げましたが、これはちゃんと本物の色で赤信号が青に変わる様子を図解する
必要があるからです。

実は去年、或る出版社から一度OKが出ましたが、そこの責任者はなんと
同年代の中年連中に「こんな企画があるんだけど、どう?」と聞いて不安に
なりキャンセル。これは現在小学生くらいでこれから大人になる子供たち
に使わせる未来の辞書なのに、過去の教育を受けた人に聞くなどまちがってる。
先見の明もなく結局企画倒れに。
「あなたが出版してくれれば海外出版権もあげる。世界初の辞書を出してみる
勇気は、ありませんか??最初は売れるかわからないけど、この原理に基づく
辞書は恐らく50年以上の販売寿命があり、世界中にマーケットが開けるよ」と
煽ってるのだけど結局どこかが出していて売れそうなものでなければ出す
踏ん切りがつかないのが一般の出版社のようです。

154 :名無しさん:05/02/02 02:28:23 ID:CJwgr+gK
つまり、その話がしたいがために、このスレにやってきたということだね。

155 :名無しさん:05/02/02 05:26:59 ID:sX+u2w22
洋販出版が「絵で見る英語」シリーズという似たような
ものを出しているので、ここへ売り込んでみたらどうだ
ろう。理解が得られやすいと思います。

156 :名無しさん:05/02/02 10:09:43 ID:Eev/Ef0f
>>154
そうじゃないです。ただ気軽にちょっと話をしたらついて来てくれた人がいたので
つい。もともと、出版社と同じで相手にされるとはまったく思ってませんでした
ので、ちょっとうれしくなって。
>>155
探してみます。どうもありがとう。

157 :名無しさん:05/02/02 10:27:51 ID:Eev/Ef0f
サイトで、検索してみました。
これは、いいですね。これも言語入力法の一種です。
ただ私のは、細かい助詞や動詞までもがすべて記号化され、ひとつの
単語につき記号一つを使っていますので、羅列すると文を自由に組み合わせる
ことができるものでいわば新種の象形文字です。
これは文字よりも頭の中に入りやすいのでこれを頭に入れて自由に組み合わせ、
相当する発音さえ覚えれば母国語を一切使用すること無しに簡単に外語で
言いたい事が表現できるようになります。
私は五十音を教えず、この独自に開発した記号文字で試験をしたため学校を
いくつもクビになりました。ただ、教学効果は絶大なものがあり従来のもの
とはまったく比較にならないくらいの純度とスピードで学習できます。

「そろばん」がどうして現代の電子計算機以上の能力が生身の脳にインプット
できる(「暗算」ですね)のかと言うと、数字を珠に置き換える「画面思考」で
神経反射を鍛えるからです。これと、数字を思考して理解するやり方とは
根本原理がちがいます。
恐らく西洋人に「東洋の古代文明には、練習が必要だけど慣れればそれが
頭の中に入ってしまい電子計算機のボタンを押すよりも速く答えが出て
しまう計算機が存在する」と言っても信じられない人が多いのではない
でしょうか?
これらは「画面思考」によるもので、これら古代文明の遺産には見るべきものが
多く、多様な応用があります。


158 :名無しさん:05/02/02 10:33:18 ID:Eev/Ef0f
ただ、この会社ホームページにいけませんね。
まさかつぶれたんじゃ....?

159 :名無しさん:05/02/02 14:20:36 ID:12rAcULR
あのー、いくつかメールいただいたみたいだけど文字化けでした。
すみませんけど送りなおしていただけないでしょうか。

160 :名無しさん:05/02/02 16:14:12 ID:K6OSuFKt
ワーホリしたら英語喋れるようになりますか

161 :112=155:05/02/02 16:42:28 ID:sX+u2w22

>>158

>会社ホームページにいけませんね

洋販出版のことですか?それならここです。
http://www.yohan.co.jp/

ひとつお願いしてもいいですか?トリップ付きコテハンを
使ってもらえませんか?

162 :東夷(東方異人):05/02/02 17:07:59 ID:12rAcULR
どうもありがとう。一回訪ねてみようかな。

ネットではいつもこの名ですけど、トリップって
どう付けるんですかね?

163 :東夷:05/02/02 17:32:51 ID:12rAcULR
さっきメールしました。
まあ、それほどうまくいくとは限らないけど、でも見聞するだけで世界が
広がりますからね。とにかく、どうもありがとう!!!

164 :名無しさん:05/02/02 20:18:55 ID:SpU7hGjb
語学力ないと伝えたいことが伝えられないからストレスたまるよ

165 :東夷:05/02/02 20:38:09 ID:12rAcULR
いいえ、ボキャブラリー無くても相手に「あなたの言いたい事を連想させる」
コツがつかめれば自信がつきますよ。
前述の例でいえば、
私:「台湾はこんな小さいのに車が多いね。だから...」
外:「交通が混雑する?」(あ、そういう風に表現するの。---現場でパクリ)
私:「でもそれじゃなくて...(煙たい表情を作る)」
外:「ああ、空気が悪いのね」
私:「そう、それ。日本よりずっとひどいよ」(と言いながらこれもパクリ)

こうやって実力に関わらず会話していくとその都度相手が出してくる
今まで知らなかった単語も辞書を引いたり翻訳することなしにわかるし、
その場で吸収していけばもうどんどん上手になります。
これを学校でやると他の生徒は習った単語でさえも聞いてわからなかったり
うまく使えなかったりするのに、こちらはその場ですぐ吸収して応用して
見せられるのでかなりハッタリに使えます。でも原理は簡単。
ただ、「聞く」とちがって「話す」でこれをやるにはある程度練習してコツを
つかむ必要があります。
相手の想像力を刺激して誘導するのが大切。演技力も必要なのです。

166 :名無しさん:05/02/02 21:52:04 ID:kPb6wWjj
中国に来てから今の業種はじめたもんだから
専門用語を日本語に直すのに苦労したりするな。。。

語学力0から初めて3年経ったけど
とにかく話して聞いてを繰り返してれば
何とかなるモンです

漢字って不思議な文字で、
目から直接意味がはいってくるという不思議な感じを
何度も味わいました。
漢字一つ一つの読み方がわかるようになると、
音から意味を拾えるようになります

167 :Motoko.Nevada ◆WaMOTOMlrM :05/02/02 22:01:23 ID:xuzqNxcH
あとここにも投票ね
嫌いな国ランキング
http://www.37vote.net/etc/1107336644/

168 :名無しさん:05/02/02 22:29:11 ID:noW20iTb
Kunnysの降臨か?

169 :名無しさん:05/02/03 07:38:32 ID:RhHCpzRm


よい子のみんなは、カルトの言うこと真のみにすると
痛い目にあうからやめなー。下手にメールなんかやって
ると洗脳させらからなー。まあ、気をつけなー。






170 :名無しさん:05/02/03 09:15:15 ID:XxsufwBn
メールで洗脳できるんならエシュロンが世界征服してるだろうぜ。

171 :東夷:05/02/03 11:36:53 ID:XDxfosuo
>>169
教育と言うのはつまり洗脳そのものですよ。
「思考習慣を変える」と言うことでは同じなのです。
その力を、どう使うかですよ。
学校や会社や体育会だって洗脳教育でしょ?

私に「教祖様」みたいなこの方面での力があれば
とっくに出版くらいできてるだろうし。
そんなカリスマみたいな力はないので、ご安心を。
(「1、2、3、ダーッのオジサンみたいに)

172 :東夷:05/02/03 12:06:05 ID:XDxfosuo
そうそう、洗脳なんかできたらしたいですよ。
それができれば仕事クビにされまくらずにすむし。
みんな既成概念が強くて自分の生徒すら洗脳できないのに。
ここだっていたずら半分だったから反応無ければ消えるつもり
だったし。
まあ、こんな社会だから疑うのももっとも。でも金が欲しいなら
特許申請中の内容をこんなところでばら撒きませんよ。
でもこんなに多く(?)の人から役に立ったといってもらえて
本当に嬉しかったです。
正直、生きててよかったと思いましたよ。18年も開発研究した
ものを普通の授業料で惜し気なく教えてるのにまったく価値を
認められずにゴミのように扱われ大事にしてもらえない。
でもその悔しさが癒された気がしたんです。


173 :名無しさん:05/02/03 17:55:10 ID:XxsufwBn
>>172
で、メールはもらえたんか?

174 :東夷:05/02/03 18:23:15 ID:XDxfosuo
もらったよ。
洗脳云々と言うほど影響力ないのでご安心を。
大体、それができたら出版社のおっさんを洗脳してますよ。
顔も知らない人を洗脳できたら或る意味、すごいですね。

175 :名無しさん:05/02/03 23:08:06 ID:TqKBczCZ
すいませんちょっとお尋ねしたいのですが、(概出でしたらすみません)

勉強中の外国語で思考するようにしています。段々慣れてきましたがまだボキャが足りない状態です。
しかし”読む”作業の時には、感覚で読むことが出来るようになってきました。今までは頭の中で日本語
に訳して考えていたのですが、今は外国語で理解することが出来るようになってきました。

しかし、話すとなると別です。どうしても出てきません、文章にできません、単語単語の細切れで話し
てしまいます。本読みを毎日していますが、できません。そこで例えばその本読みの内容を日本語に
訳した物を見ながら外国語を使って話す練習をしようかと試みましたが、そうするとやはり日本語の
思考になってしまうわけです。話の練習としてはどうするのが効率がいいでしょうか。
映画を見ながら一緒に喋ってみましょうか。

176 :東夷:05/02/04 00:36:16 ID:kmAwJmS7
@「話す」A「書く」B「聞く」C「書く」の関係について、私なりの分類法を紹介します。

(1)出力、入力による分類
出力とは情報を出す作業、入力とは(言語入力法の定義とは別意義)情報を仕入れる
作業です。
これによると、出力〜@とA、入力〜BとCになります。
(2)速遅による分類
このなかで、速い処理が要求されるものは@とB、遅い処理でもかまわないのがAとCです。
(3)教学システムによる分類
「言語入力法」により「反射」で処理しなければならないのは速度が求められる@とB、
「言語解読法」により母国語で「理解」しながらでもゆっくり解析時間が与えられるため、
時間がかかってもかまわないのがAとCです。
つまり、速遅の問題は単なる処理スピードの問題ではなくて、学習して吸収する
原理の違いでもあるわけです。

ここで、切りがいいので一旦続きます。

177 :東夷:05/02/04 00:37:13 ID:kmAwJmS7
すいません。Cは「読む」でした。

178 :名無しさん:05/02/04 00:42:57 ID:Yifho0l6
>>東夷さん

ここから独立して、専用のスレ作りませんか?スレタイとはずいぶん
ちがう内容になってしまったようなので・・
それともここを隠れ蓑にしてこのままいきましょうか?


179 :東夷:05/02/04 00:51:13 ID:kmAwJmS7
ここから、ご質問の答えに入ります。
原則的には、「会話」に必要な「反射」から訓練が始まる「言語入力法」では
文字を媒介する「書く」と「読む」は不必要と言う事になります(初期段階)。
なぜならば、この二つは「文字」を媒介するのでいとも簡単にやってはならない
「言語解読法」に陥りやすいからです。
初期段階で文字に頼ると、その人の発音は悪くなります。なぜかというと、
文字は発音以外に、抑揚とか強弱、速遅などの音に関するその他の要素が
まったく記録できないからです。しかし、耳ならこうした要素はすべて
記録できます。大人は只でさえ音の認知能力においては幼児に劣るのに
その上更に文字で耳をふさいでしまってはその人の発展性は著しく低下
する事になるからです。だから初期においてこれを学ぶ事は助けにはなり
えません。事実、どんなにバカな母親でも幼児に文字から教える人はいません。
これは、本能が知っているからです。
もうひとつ、文字を見ると意味を考えたくなるのは一種の連鎖反応です。
一般の人は文字を見ると発音に変換するのではなく「意味」に変換します。
意味、つまり理解を求めると言う事は「言語解読法」になります。
前述の公式を見てください。文字と意味を使って学習すると言う事は言語を
理解し解読する「言語解読法」になります。
これでは、0秒のスピードが要求される会話には対応不能なのです。
更に続く。


180 :東夷:05/02/04 00:57:48 ID:kmAwJmS7
>178
そうですね、元々別の方の立てたところに居座るのはよくないですね。
別スレ立てました。
これ以降は本スレと関係の或る話題以外はこちらにおねがいします。

http://life7.2ch.net/test/read.cgi/world/1107446132/


181 :名無しさん:05/02/12 01:50:13 ID:34wnMDEY
>19 肉便器 tte nani?

182 :名無しさん:05/02/12 12:47:22 ID:0/zaxzxO
リア

183 :名無しさん:2005/04/12(火) 09:51:51 ID:BYSgWu5R
オーストラリアやハワイに多いね

184 :名無しさん:2005/04/15(金) 19:07:58 ID:2C7ZgKeO
【英語】ハン板ネタで英語を勉強汁【苦手】
http://society3.2ch.net/test/read.cgi/korea/1113557717/

185 :名無しさん:2005/05/04(水) 01:38:51 ID:Z5MS/rIs
ID:+rg0r0AT
>>448
そうかな?
ブイヨンruecyuuおばさんkimoo
ぺみす@え!!! いらっしゃい、遅かったね
OMAEMONA あああああ
ruecyusuto--ka-sinew
ブイヨンruecyuuおばさんしねp わからん


186 :SWING:2005/05/04(水) 19:23:00 ID:iSgcJt34
>>1 
 えーと自分もPARSI在住で、仕事できましたが仏語ゼロですよ。
 BONJOURくらい。今は、、、、きて二ヶ月ですけど、中一の英語
 文法力、位ですかね・・それなりにはできるようになりますよ、
 もちろん。ただ、お勧めはあヤッパリちゃんと勉強することです
 ね。こっちには数ヶ月単位で語学学校にいくだけで1年の学生ビザ
 をおろしてくれるようなところもあるから、そういうとこ行くと
 やすあがりだしね。がんばって

187 :名無しさん:2005/06/11(土) 18:45:03 ID:ozfzQCWR
語学力殆ど無いのに留学しようとしてます。しかも学科留学。
いま必死にやってますが必死になるのが遅過ぎました。
苦しいです…orz

188 :名無しさん:2005/06/11(土) 19:11:33 ID:Xl9s3LVf
語学力ゼロで留学してきました。最初は生きるのに必死でしたね。
夢中で生活する上で必要最低限の言葉を覚えました。
最終的には大学を卒業しました。なんとかなるもんだと思いました。


189 :名無しさん:2005/06/11(土) 19:34:47 ID:Cs1VAH67
もう一年しっかり勉強し直して考えた方がいいんじゃね?
無駄な時間をお金で買うことになると思う。その学科留学という面でね。
それでも理解できるのって半分くらいだと思うよ。
専門的な説明が理解できるようになるのって最終だと思うし、
使う単語も言い回しも独特だと思う。

190 :名無しさん:2005/06/11(土) 21:40:14 ID:ozfzQCWR
>>187です
>>189
今4回生なのでこれを逃すと留学できないんです(在学生対象の留学プログラム)
一旦卒業して働いて自分で金貯めてから行くことも考えましたが、
せっかくのチャンスなので行ってみようと。
チャンスなので頑張ろうと思う気持ちと、無理だから諦めた方がいいと思う気持ちが
自分の中で対立していてとても苦しいです。
どうしたらいいのか分からないのでとりあえず勉強してるような状況です。怖いです。

191 :名無しさん:2005/06/12(日) 14:02:19 ID:4N65jOEC
がんばれ。その調子。

192 :名無しさん:2005/06/12(日) 18:41:43 ID:CxKYm0Hj
あ、留学プログラムなのね。じゃあ何とかなるんじぇね?

193 :名無しさん:2005/06/12(日) 19:52:06 ID:kF8bkAfW
>>187です
お二方ともレスありがとうございます。

>>191
そうですね、頑張るしかないdすよね。

>>192
プログラムと言っても、交換留学の類いなんですが。
おかげで私がヘマをしたら送り出してくれた学校にも迷惑がかかる
(というか今の私では迷惑かけること確実)というホントにどうしようもない状況。
ノイローゼみたいになって体調壊しましたorz
精神的なタフさには自信があったんですが、自分がとんでもないヘタレだということが
判明して、余計ビビってます。自分が悪いだけに後悔することしきりです。
何とかなるかは分かりませんが、出来ることはやっていこうと思います。

愚痴ってすいません。さて勉強してきます。

194 :名無しさん:2005/06/12(日) 21:27:59 ID:zkw3Yo41
ゴメン、ちょっとスレ内容と違うかも知れませんが
自分は留学と言えるかはわかりませんが
現地で(英語圏ではありません)個人で経営している語学施設?に
半年間の留学?をしようと思っています。
語学以外にもアーティストも居て、芸術関係のことも学べます。
自分の場合はみなさんのように、英語を身に着けて絶対に就職に
つなげるのとは、ちょっと目的が違います。

親の仕事上の知り合いが現地に居て、先々住む可能性もあるので
どうせ語学は学ばないと行けないのならば、現地の環境に身を置くってのが
海外に旅立つ理由なのですけど、語学力も低レベルの自分ですけど
僕のような立場の人は居ますか?
社会人がカルチャー体験のプログラムを受けに行くのに似ています。

195 :名無しさん:2005/06/12(日) 23:38:46 ID:zkw3Yo41
>>103 >>117
最低な野郎も居るみたいですね。
自分はそうはなりたくないです。
海外には強い意志もないと通用しないですから

196 :名無しさん:2005/06/13(月) 00:34:49 ID:Uh9Y138w
基礎が無く留学すれば
いつまでたってもうまくならない
まるでアグネスのように‥

197 :名無しさん:2005/06/13(月) 11:18:37 ID:X3fzj5GM
いや、基礎がなくても大丈夫。
ただ、話すチャンスがあると思ってはダメ。
街がその環境にあるからスイッチが入りやすいくらいに思ってないと。
基礎段階は学校へ行って家で自己練習。わざわざ練習してくれる奇特な人は
いないから、地味なもんです。

198 :189:2005/06/13(月) 18:33:03 ID:6nwWDiBR
>>193
「留学」っていう前提なんだし、ここは開き直って周りにとことん聞け。
面の皮の厚さが勝負になるぞ。
この時「教えてもらえませんか?」の態度より「それってどういうこと?」
くらいの毅然とした態度で行った方が自分の精神面的にも外国人の性格的にもよいぞ。
すぐに聞けるように電子辞書は必需品。
留学生対象の学校なら多少簡単なフレーズを使うとは思うけど。
頑張れ

199 :名無しさん:2005/06/14(火) 05:18:06 ID:jf4veKWt
>>193=187です
>>198>>189)さん
アドバイスありがとうございます。
とにかく不安ですが、せめて日常会話は英語じゃなく現地の言葉で
こなせるレベルにはなって行かないと…。
授業が始まる前に一ヶ月の語学研修があるそうなので環境に慣れることはできそうですが、
留学生対象の学校というか普通の大学なので、留学生向けの配慮には全く期待していません

私の語学の先生も初めて日本に留学したときは授業にはさっぱりついていけなかったそうで
(テーマは分かるけど詳細は分からなかったそうです)、
その言葉を聞いて変な安心感を覚えると共に底知れぬ恐怖を感じてしまっています。
で、その先生曰く、
「毎晩図書館で勉強していた友人より、毎晩日本人と遊びに行っていた自分の方が日本語が上達した」
勉強もせず遊びにいける度胸がスゲエよ先生…。

200 :名無しさん:2005/06/14(火) 10:06:42 ID:H091LCZy
「図書館で勉強」は最悪。それをしてるだけで「実力がありません」と言ってるような
もの。
相手と話をしているシュミレーション練習が最もやりにくい雰囲気だから。
一人一人が孤立していてなおかつ朗読などの音声練習もできないなんて言語練習と
しては最悪の環境。それなら電車にでも乗って他人の会話聞いてるほうがまだまし。

201 :核実験の流刑島途上国オセアニア情報は:2005/06/14(火) 11:12:47 ID:89Wrs/tT
●マ−シャル諸島→南太平洋中西部→原水爆実験→がん→米国に追加保障問題

●ビキニ諸島水爆実験

●レジャ−観光途上国「ゴルフ国」、建築物にアスベスト使用可、農薬基準、安全基準も甘い→がん

●東海岸、西海岸パ−ス近海、土壌汚染、放射線被爆

●首都キャンベラで巨大地震・大洪水連続も封印の二カ国間協定途上国

★★★GooGle自動サ−チニュ−スと一発逆転ソフト★★★



202 :名無しさん:2005/06/14(火) 16:27:19 ID:1YVoqICY
「全く0からスタート」
ってよく言うけど、実際は大学で第二外国語で取ってたとかだよね。

まじで、まじで0からの人ってあった事ない。

203 :名無しさん:2005/06/14(火) 16:37:52 ID:Ua7KpjkN
>>200
その図書館籠りの彼は読む分にかけては相当なレベルに達したらしいですけどね。

遊びに行ってた方の先生は、語学を勉強するとき人それぞれ相応しいタイプがあって
・書いて覚える人
・聞いて覚える人
・話して覚える人
のどれか(あるいは複合型)を見極めることが上達への早道だと言ってました。
また状況によっても勉強方法を変えることが大切だと(当たり前のことですが)。

204 :名無しさん:2005/06/14(火) 16:43:18 ID:H091LCZy
でも「書いて覚える」だと図書館でもできることになるね。
聞いたあと話して覚えるのがいいんじゃないかな。

205 :名無しさん:2005/06/14(火) 23:34:13 ID:Ua7KpjkN
たしかにm会話を目的とするなら書いて覚えるは圧倒的に不利ですね。
大学受験の時なんかは単語を紙にひたすら書いて覚えてる人いたけど

時間が差し迫っているからこそ効率よい勉強法で自信をつけることが大事かなと思います

206 :名無しさん:2005/06/15(水) 11:42:23 ID:3kDGvMx5
書いたものと言うのは具体的に見て残す事ができるので安心するけど、聞いたものは
残す事ができないので不安なんじゃない?
でも、文字と言うものはイントネーションやリズムなどの言語に必要な項目が記録
できないから決していい道具じゃないんだよね。
耳を頼りに練習してれば開発されてくるよ。慣れない人は不安かもしれないけど、
翻訳で意味を知ろうとしたり(日本人側からの理解になってしまう)、文字で発音を
記憶しようとしたりすると却って逆効果。


207 :名無しさん:2005/06/15(水) 17:18:04 ID:37jR7kaG
>>201 age

208 :名無しさん:2005/06/15(水) 22:20:01 ID:8+K+aqD2
みなさんは旅立つ前には、独学で学びますか?
それとも語学学校に通いますか?
僕は独学だと行き詰るので、語学学校にも通うか迷っています。
実際に講師がアメリカ人とかですし、そのほうが力も入ると思います。
出費が痛いですけど、独学って行き詰まりませんか?


209 :名無しさん:2005/06/16(木) 02:00:40 ID:mTW7tH75
語学学校の方が効率がいいことは確か。


210 :名無しさん:2005/06/16(木) 21:53:45 ID:8cmZCOWZ
独学で孤独にテキストで繰り返しってのは
たしかに行き詰るよね、つまらないしさ
講師が日本人よりかアメリカ人のほうが効果もちがってくる。


211 :名無しさん:2005/06/18(土) 02:54:44 ID:iP77vrtZ
すんません。今自分は理系の大学(日本)にいるのですが、
どうにも自分が理系にいることに違和感を感じています。
で、イタリアに興味があるのでいろいろ調べたりイタリア語を勉強したり
するうちになんか本格的に向こうに行ってみたくなりました。
で、実際まだ少ししか話せないけれど留学とかしている方はどのくらい
いるのでしょうか・・・そしてどんな所を留学の糸口にしているのでしょうか。
やっぱ外国語大学ですか?

212 :名無しさん:2005/06/18(土) 18:17:37 ID:XDZYGXGs
>>211
一つ言おうか。
英語を学ぶのであれば留学プログラムを留学機関に申し込めばいい。
アホみたいに巷にあふれているのだからさ
ただイタリア語となると、日本人の数も英語と比べるとものすごく少ない。
イタリアで語学だけを学ぶのか、さては絵画や文学などの学問を学ぶのかとなる。
ただ現地のイタリアの大学に留学となると、そうとうな入学に必要なハードルが
あるだろうから、これはキミの主張からすると無理だと思う。(語学レベルなどの条件)

ただ単にコレと言った目的がなくて、イタリアにとりあえず住みたいとか
イタリア全土を列車旅行したいって型にはまらない目的?であるならば
イタリア留学を募っている語学スクールやイタリア大使館などに
自分の旨を伝えるのがいいと思うよ、詳しいパンフレットももらおうね。

あとさ、外語大学に行かなくても、留学はできると思うよ。
外語大学=外国に留学ってのは一昔前のタテマエ的なものだから無視しよう。
外国語大学からとなると、システムや滞在期間、人数と規制が多くなるから
あとさ、キミの文体からすると自信なさげに聞こえるので
とりあえず、イタリアに短い旅行で行ってみるのもいいと思うよ。
そのほうが度胸もつくし外国慣れもするだろうからね。



213 :名無しさん:2005/06/19(日) 01:29:09 ID:dCjeyThS
イタリアーナはむずかしっす。


214 :名無しさん:2005/06/19(日) 01:38:07 ID:XmPwiXah
>>211
やめとけ。文学系は大学単位にしてもメシのタネにならん。
外国語は、専門的なバックボーンがあって始めて役に立つ。
まずは、何が専門か知らんが理系でがんばっとけ。
外国語は余った時間で努力すればいい。
将来の仕事とかを意識しないなら話は別だけどね。

215 :名無しさん:2005/06/19(日) 01:44:49 ID:WBJxkXOc
勉強とは孤独なものだよ
結局は語学なんて暗記がメインだからね
留学してればやる気が出る
ただそれだけ、行って思うことは何で日本で
もっと勉強しなかったのだろう
日本で基礎固めてりゃもっと伸びただろうな
と思った。みんなも思ったりしない??

216 :名無しさん:2005/06/19(日) 03:06:07 ID:TGPe4wKT
>>215 激しくそう思う。とくに基礎なしで留学して、「自分はぺらぺら」と
勘違いしている友達を見ていると・・・


217 :名無しさん:2005/06/19(日) 15:25:55 ID:dCjeyThS
>>216
一番酷いのになると、日常生活で使う基礎レベルすら身に付けずに
現地まで行って、現地に行けば何とかなるって奴ら
基礎レベルってのは日常でのあらゆる場面(生活で簡単に想定できる範囲)ってこと。
その基礎レベル+現地で学ぶ高等なレベル=で、やっと仕事にありつける最低レベル
企業に入ったでまた学ばないと行けないけど、外資系にしたって即戦力しか取らないから
留学=就職(金儲け)って目的じゃないのならば、ブラブラして喰っちゃ寝生活でもいいんじゃない。


218 :名無しさん:2005/06/19(日) 19:22:09 ID:dCjeyThS
OTIKOBOREHASININASAI

219 :名無しさん:2005/06/19(日) 21:07:45 ID:baGoMWI2
基礎?そんなものはクソ食らえ!文法、発音、単語なんていらないよ。一刻も早く現地に行って会話をすることが一番大事!デタラメに思えても結構通じるもの。

恥かくこととか、トラブルになることもある。でも学生である留学中ならそういうことが安全に体験できて、メキメキ力がつきます。

自分は2ヶ月前から英語の語学留学してます。最初はまったく話せなかった。それこそ、挨拶すらまともに出来ない状態。文法なんて今でも何も知らない。

でも今ではそれなりに話せるようになってきたし、新聞とか本もある程度読めるよ。信じる信じないは勝手だけど、語学が手軽に出来るようになりたかったら今すぐ留学すること。それが一番だよ。


220 :名無しさん:2005/06/19(日) 22:06:18 ID:TGPe4wKT
>>219 うーん、「ある程度」は話せるようになるだろうけど、そこから伸びる
かは疑問。

221 :名無しさん:2005/06/19(日) 23:44:30 ID:WBJxkXOc
>>220
そうそう、頭悪い人ってよくそういうこと言うよなww
基礎が無い人間は、途中までは何とかなるけど、その先が伸びないんだよ
例えば、アグネスチャンとか、何年日本にいるの?みたいなこと言われるのがオチ
>>219は日常会話レベルを目指してるの?スーパーで買い物とかそんなレベルの話でしょ
そんなの言葉悪いけどバカでも出来る。
たかだか2ヶ月くらいでそこまで勘違いしてるなら相当痛いかもねw
(たまにそういう人いるけど)



222 :名無しさん:2005/06/19(日) 23:59:10 ID:baGoMWI2
>>221

こっちでも目標は修士号取得。でもまで高校卒業したばかりだから、とりあえず次の学期から大学学部に入学する。
出発直前の時はTOEFLが100点未満だったけど、先月受けたら247!たった1ヶ月でこの効果には驚いた。

223 :名無しさん:2005/06/20(月) 00:07:29 ID:VehDpNsE
TOEICなら受けたけど、TOEFLってよぉわからん。
247ってスゴイの?

224 :名無しさん:2005/06/20(月) 02:40:40 ID:sv9jr319
ネットにはいくらでも勉強手段がある。
2chもいいが、2chに来る前に毎日10分ずつだけでも語学の勉強をしる。
毎日積み重ねれば相当上達する。
http://classicradio.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/wiki.cgi?%b8%ec%b3%d8%b3%d8%bd%ac%cd%d1%a5%ea%a5%f3%a5%af

225 :名無しさん:2005/06/20(月) 09:26:53 ID:EbQ7kLhp
同じ環境にいても同じ学校で同じ先生から習っても、生徒のほうが一人一人ちがう
から効果もまちまちなんだよ。
言語学習に向いてる人と向いてない人がいるから断言はできない。
向いてない人は素質から変えないと。

226 :名無しさん:2005/06/20(月) 10:30:13 ID:Q2gNxVUI
>>222
まだ大学にも入ってないのに修士目標かw

それはいいとして貴方のように勉強が出来る人のように
言葉を聞き取れて伸びる人ばかりではない。

もともと頭がいい人なら例えば[gigatic]→ギガは10の12乗
→数が大きいこと!と想像がつき、語彙もどんどん増える。
しかしそんな知識も無い人間ならそんなこと想像もつかないし音が
聞き取れても言葉としてでは無く音声として流れるだけだ。

ダンスの基礎ステップを知らずに上手く踊れるのはもともと
運動神経が良い人間だけだろう。
出来ない人間は「ヘタウマ英語」のままよりコツコツ基礎を重ねて
上達した方がいいと思うが。


227 :名無しさん:2005/06/20(月) 15:27:06 ID:P4+XOWuR
ウマヘタでしょ、ヘタウマなら既に達人。

228 :名無しさん:2005/06/22(水) 03:58:56 ID:86WZvoay
>>219
何が目標か分からんが、それはおしゃべりが上手くなったんだろう。
基礎が無いとOfficialな文章の読み書きが出来ない。(→仕事では使えない)
座学で挫折した事を無理やり棚上げしているように見えるのだが・・・
もっとも、目標がオシャベリであれば十分だと思うけどね。
(ちなみにしゃべれる事だけでも立派な事だから、悪く言うつもりは無いよ。)

229 :名無しさん:2005/06/22(水) 22:18:14 ID:dNx4YpGD
どうせ語学は学ばないと行けないのならば、現地の環境に身を置くってのが
海外に旅立つ理由なのですけど、語学力も低レベルの自分ですけど
僕のような立場の人は居ますか?
1ヶ月勉強しただけで来年留学する事になりそうです。。
今からでも勉強やめてでも語学の勉強にはげんだ方がよいのでしょうか?
実際ごがくりょく0でも留学できるのでしょうか?
英語以外のフランス語、ドイツ語、イタリア語の人も居ますかね?
日本でテキストで独学ですと行き詰ってしまいます。


230 :名無しさん:2005/06/23(木) 13:03:50 ID:1JVBh5S+
>>202
最近会ったよ。その人は日本ですごく偏差値の高い私立の高校に行ってて、
赤点三個取って退学。
通信の高校に通いたかったのに親が世間体が悪いから海外に行け
とか言ってカナダの高校に留学させられた。
英語のテストとかも8点とかだったらしく、understandの意味も知らなかったから
もちろん英語は喋れず、友達一人もできず一年間ずっと一人だったらしい。

231 :名無しさん:2005/06/23(木) 23:17:35 ID:31Pid2BM
0から出発できるなら素晴らしい事。赤ん坊がそうだもの。
大人はマイナス(障害となるような思考習慣)から出発するのが大半。

232 :名無しさん:2005/06/24(金) 00:12:10 ID:+CiPCrce
>>229
金があればいいんじゃない?
でも日本でも有る程度は勉強できるだろw

さらに英語が得意なら外国語慣れしてるから
他の言語も比較的楽に習得できると思うよw


233 :名無しさん:2005/06/24(金) 20:51:36 ID:2P18zmZo

「うわあああああーーーーっつ!!!」

「菊地ーーーーー!」

て、心理なんだよね、今の俺は!「BY・戦国自衛隊」

234 :名無しさん:2005/06/25(土) 01:27:33 ID:cbBCwdky
だいじょぶだよ。
みんな、誰かが意見言うと過敏反応しすぎ。
それぞれをちがうサンプルと思ったらいいよ。なにもどの意見が正しいのか
採点する必要などどこにもない。
自分の価値観に見合わせて有意義な事をすればいいの。自分の人生なんだから。

235 :名無しさん:2005/06/27(月) 01:16:42 ID:fsfBdwsY
語学力が基礎〜中級に届くか届かないかレベルで
非英語圏に学科留学する者(>>199)ですが、
もうどうしたらいいのか分からなくなってきました。
どうにかなるさと開き直ったらいいのか、もの凄い勢いで焦ったらいいのか。
勉強の捗り具合 焦る>開き直り
精神的・肉体的健康 開き直り>焦る
助けて…orz
語学力に不安アリで(無い人はあまりいないだろうけど)留学しようとする人、
あるいは留学した経験のある人は、ここらへんのモチベーションについて
どのようにお考えでしょうか?

236 :名無しさん:2005/06/27(月) 04:29:39 ID:3ww4UMWS
高卒で今21なんだけど、このままワーホリ行ったらただの馬鹿ほりだし
もうちょっと後で行くか今行くかで迷う
何歳までがリミットだろね?

237 :名無しさん:2005/06/27(月) 07:10:44 ID:ihqlPGJz
先週からアメリカに来ました。 大学受験もしないで来たので正直しんどいです。 結構みんな出来ないとか言いながら普通に会話しているのでびっくり!
もし、わからない状態で行くのであれば、行き先を決めるときに何を目的としている場所(学校とか)なのかを把握していく必要があるね。 自分のスキルUPとか
学歴とか経験とか、目的をはっきりさせて自分にあった場所を探すことをお勧めするよ。

238 :名無しさん:2005/06/30(木) 23:29:17 ID:6+lfqlj/
イタリアに2・3個(しかも「私は●●です」「●●が好きです」「●●へ行きたい」(単語に原型あって変化するってのも知らなかった)
だけでいったけど、普通にイタリア人の友達と話せるようになれました。気合があれば大丈夫だよ。
ただ話ができねえって日本人で固まって携帯でるのも「もしもし」が普通って人もいっぱいいたみたい。私は日本人が比較的すくなかったかr
日本人少なそうなところいったらいいんじゃないの?
アラッキーだったのかもしれないけど。
アパートも現地の人とシェアするかんじでしたらいいんじゃないかとおもうなぁ・・・。
本格的なビジネス用語まではなしてぇってのならかなり真剣に勉強しなくちゃだろうど・・・

239 :名無しさん:2005/06/30(木) 23:31:02 ID:6+lfqlj/
ごめん 変な文章になってた

イタリアに2・3個(しかも「私は●●です」「●●が好きです」「●●へ行きたい」(単語に原型あって変化するってのも知らなかった)
だけでいったけど、普通にイタリア人の友達と話せるようになれました。気合があれば大丈夫だよ。
ただ話ができねえって日本人で固まって携帯でるのも「もしもし」が普通って人もいっぱいいたみたい。私は日本人が比較的すくなかったからラッキーだったのかもしれないけど。

日本人少なそうなところいったらいいんじゃないの?
アパートも現地の人とシェアするかんじでしたらいいんじゃないかとおもうなぁ・・・。
本格的なビジネス用語まではなしてぇってのならかなり真剣に勉強しなくちゃだろうど・・・


240 :名無しさん:2005/07/03(日) 02:21:02 ID:Zmtn6aIR
 最低限3級レベルが必要なんじゃない?
まったく基礎が出来ていなかったら、どうせ向うで
やらないといけないし、時間の無駄のような気がする
英検でもなんでも、3ヶ月あればゼロからでも気合で取れる範囲だし
基礎があるのと無いのでは、伸び方が違う。

 つまり勉強しない人間は、
金かけて留学しても、所詮努力が出来ないので、
永遠に社会の敗北者になる。
留学考えてるなら
今このスレを見てる時間があるなら勉強汁w

241 :名無しさん:2005/07/10(日) 05:15:08 ID:kkjXe6Dq
ドイツ語を勉強した時。
本業のデザインやら趣味の音楽やらの情報がドイツ語でしか手に入らなかったために勉強を始める。
はじめのうちは翻訳ソフトを通せばいいやと思っていたのだが、だんだんクソソフトにストレスがたまり、
徐々に単語を覚えてゆき、そこからの思いつきで文法も覚え始める。
その間にスウェーデン旅行に行き、英語の話せない老人にドイツ語で物を訪ね通じたので気を良くする。
帰国後、そうこうしているうちにうちの大学に留学しているドイツ人と仲良くなる。
変なドイツ語を使っては新しい表現を教わる。
その後唐突にベルリンに行く機会が出来、短期間ではあるがどっぷりドイツ語漬けになる。
語学留学もいいかなあと思いつつ今に至る。
幼少の頃の隣人はドイツ人。「ハロー」はドイツ語だと思っていた(世間的には英語)
運が良かったのかなあとつくづく思う。

186 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)